AI-mediated translation presents two possible futures for academic publishing in a multilingual world.

Journal: PLoS biology
Published Date:

Abstract

As the availability and performance of artificial intelligence for language editing and translation continues to improve, we can imagine a future in which everyone can use their own language to write, assess, and read science. The question is, how can we achieve it?

Authors

  • Tatsuya Amano
    School of the Environment, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.
  • Lynne Bowker
    Département de langues, linguistique et traduction, Université Laval, Québec City, Québec, Canada.
  • Andrew Burton-Jones
    School of Business, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.